Plán R se měl stát jakousi pojistkou účinné odvety.
Ще изхвърля това, като предпазна мярка.
Na tyhle chipsy dám nějaký upozornění.
Било е около четири етажа под земята, като предпазна мярка от крадци.
Bylo nalezeno pod falešným skladištěm, které sloužilo jako past na zloděje.
И като предпазна мярка, отсега, ще отговарям само на Док, Докторе, Цезар или Голямата клечка, и не, не се шегувам.
A jako preventivní opatření, od teď, budu reagovat pouze na "Doku, Doktore, vůdče nebo Velký šéfe" a ne, opravdu si nedělám srandu.
Като предпазна мярка изпратих от него на Колдър за непредвидени случаи.
Pro jistotu jsem genetickou sekvenci poslala Caulderovi, kdyby nám zničili zásoby.
Тази стена е само като предпазна мярка.
Tahle stěna, kterou Zack postavil, je jenom kvůli prevenci.
Лора, заключването е просто предпазна мярка на болницата.
Lauro, zamykání je jen bezpečnostní opatření podle nemocničního řádu.
И това е само предпазна мярка.
Jak říkám, je to jen pro jistotu.
Ще изпратиш времето и мястото отделно, като предпазна мярка.
Poslali byste nejdřív kde, a pak teprve kdy, obojí zvlášť, pro jistotu.
Каза ли и, че е предпазна мярка? - Да.
Řekl jsi jí, že je to nebezpečné?
Някои самолети са приземени, но само като предпазна мярка.
Úřad pro letectví nechává letadla přistávat, ale je to jen opatření.
Предпазна мярка, за да бъда в безопасност от магьоснически огън.
Bezpečnostní opatření. Pro moji bezpečnost před nečekaným útokem čarodějného ohně.
Като предпазна мярка създателите бяха изтрити от Базата Данни.
Jako bezpečnostní opatření, bylo vše o tvůrcích Intersectu z našich záznamů vymazáno.
Но като предпазна мярка бих желал да се срещна със Супермен възможно най-скоро.
Ale, jako preventivní opatření, bych se rád sešel se Supermanem tak rychle, jak jen to bude možné.
Срещите в движение са популярна предпазна мярка сред сериозните престъпници.
Setkání v pohybu jsou oblíbená bezpečností opatření mezi elitními kriminálníky.
Това е предпазна мярка, докато разберем как се предава.
Je to jen opatření, dokud nezjistíme, co to je a jak se to šíří.
Като предпазна мярка столът ще убие всяко извънземно.
Jsou v něm zabudovány pojistky, které by zničily mimozemskou formu života, která by se pokusila křeslo použít.
Като предпазна мярка, да заровим парите преди онези да ги докопат.
Ale pro jistotu bychom měli někam zahrabat tyto peníze, aby se nedostaly zase do nesprávných rukou.
Или запазва дрехите им за спомен или преоблича жертвите като предпазна мярка.
Buďto si ty svršky nechává jako suvenýry nebo oběti převléká, aby zmátl forenzní stopy.
А допълнителните вливания, приложени като предпазна мярка, дадоха неочаквани странични ефекти.
Dodatečná očkování, která byla pouze preventivní, způsobila vedlejší příznaky, o jakých se nám nesnilo.
След завършването на компонентите, всичко беше внедрено в съзнанието ми, като предпазна мярка срещу прочитане.
Neskutečně mi pomohl. Když jsme dokončili všechny části, informace byly zašifrovány do mé mysli, jako prevence proti neoprávněnému přístupu.
Много училища и предприятия затвориха врати като предпазна мярка
Většina škol a obchodů zakryla dveře jako preventivní opatření.
През това време, може да е разумно да се отдалечиш от Джон и мен като предпазна мярка.
Mezitím by bylo moudré, kdybyste se od nás držela dál, zatímco to bude probíhat.
Доведох хората си, като предпазна мярка.
Jako pojistku, jsem si přivedl vlastní lidi.
За предпазна мярка ще ви помоля да стоите вкъщи докато ситуацията бъде разрешена.
Jen z preventivního hlediska vás požádám, abyste zůstali doma, než se situace vyřeší.
Днес ще претърсим къщите, като предпазна мярка.
Tak dnes začneme s domovními prohlídkami, jako bezpečnostní opatření.
Като предпазна мярка слязохме тихомълком в товарното депо извън гарата.
Raději jsme nenápadně vystoupili na nákladovém nádraží poblíž stanice.
Ще кажем, че мерките за сигурност са предпазна мярка.
Zvýšení stupně ohrožení bude jen preventivní.
А ние обесихме трима души като предпазна мярка?
A my tedy pověsíme tři lidi jako opatření opatrnosti Mathera mladšího?
Брат ми допълни предпазна мярка преди ненавременната си смърт.
Před svou předčasnou smrtí si můj bratr u tebe udělal pojistku.
Необходима предпазна мярка, вероятно, след допира ти до агенти на Самарянин по време на изборите.
Nezbytná opatření potom, co jste se dostala během voleb do křížku s agenty Samaritána.
Може прането да е предпазна мярка.
Praním se mohl snažit zahladit stopy.
Предпазна мярка в случай че бъдеш пленен.
Opratření v případě, že by tě zajali.
Разбираема предпазна мярка докато зет ти се готви да те убие.
Rozumná pojistka, když ti tvůj zeť usiluje o život.
Да доведа лекар е оправдана предпазна мярка.
Řekl bych, že vzít si s sebou lékaře, je ospravedlnitelné.
Всяка предпазна мярка е въведена, за да се гарантира сигурността на процеса.
Učinili jsme maximum, aby byla zajištěna bezpečnost celého procesu.
Да, предпазна мярка е срещу неизправни двигатели.
Správně. Je to opatření proti vadným pohonům.
Сет, ти кажи на пресата, че проверките са предпазна мярка, заради нивото на тревога.
Sethe, řekni tisku, že kontroly jsou jen preventivní v rámci stavu pohotovosti.
Като предпазна мярка, не е препоръчително къпането на животното до 2 дни след третиране.
Nicméně jako preventivní opatření není doporučeno koupat zvířata během 2 dnů po ošetření.
Във връзка с това механизмът за предварителна консултация е важна предпазна мярка за новите видове операции по обработка.
V tomto směru představuje mechanismus předběžných konzultací důležitou záruku pro nové druhy postupů zpracování údajů.
Картинката е следната -- някои хора казват: "Еми не е от особено значение, защото всъщност лечението е ефективна предпазна мярка, защото ти намалява вирусния товар и така се затруднява предаването на ХИВ."
Takže jak jsme na tom... někdo může říct: "Ale vždyť se nic neděje, protože samotná léčba je vlastně efektivní prevencí, protože snižuje vaši virovou zátěž a tím znesnadňuje další přenos HIV."
1.3390200138092s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?